Thomas_More

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 676 through 690 (of 1,706 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: No need for shoddy in socialism. #244875
    Thomas_More
    Participant

    That is all good. You have my respect.

    in reply to: Drowning in prejudice? #244874
    Thomas_More
    Participant

    Protestant (but not Anabaptist or Catholic) Christianity has always blamed the poor for being poor – especially Calvinism, the favourite choice for the bourgeoisie in the early modern period.

    in reply to: Drowning in prejudice? #244873
    Thomas_More
    Participant

    A Hungarian waitress told us that immigrants should be shot while still on the boats.

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244872
    Thomas_More
    Participant

    You may be right.

    ” Ancient Greek has two verbs for crucify: anastauroo (ἀνασταυρόω), from stauros (which in modern Greek only means “cross” but which in antiquity was used of any kind of wooden pole, pointed or blunt, bare or with attachments) and apotumpanizo (ἀποτυμπανίζω) “crucify on a plank”,[4] together with anaskolopizo (ἀνασκολοπίζω “impale”). In earlier pre-Roman Greek texts anastauro usually means “impale”.[5][6][7]

    The Greek used in the Christian New Testament uses four verbs, three of them based upon stauros (σταυρός), usually translated “cross”. The most common term is stauroo (σταυρόω), “to crucify”, occurring 46 times; sustauroo (συσταυρόω), “to crucify with” or “alongside” occurs five times, while anastauroo (ἀνασταυρόω), “to crucify again” occurs only once at the Epistle to the Hebrews 6:6. Prospegnumi (προσπήγνυμι), “to fix or fasten to, impale, crucify” occurs only once, at the Acts of the Apostles 2:23.

    The English term cross derives from the Latin word crux,[8] which classically referred to a tree or any construction of wood used to hang criminals as a form of execution. The term later came to refer specifically to a cross.[9] The related term crucifix derives from the Latin crucifixus or cruci fixus, past participle passive of crucifigere or cruci figere, meaning “to crucify” or “to fasten to a cross”.[10][11][12][13]”

    The cross was not originally used by the early Christians as their emblem. There are no crucifixion images, I believe, in the catacombs of Rome, and Jesus is portrayed as a mischievous clean-shaven boy. The Christian emblem was not a cross but a fish.

    The bearded Christ came later and was based on images of Zeus.

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244870
    Thomas_More
    Participant

    ” ( although the roman did not use cross )”

    Are you sure? So Spartacus wasn’t crucified?

    I don’t believe that. To crucify comes from crux (cross).

    in reply to: The Dark Future of the USA #244869
    Thomas_More
    Participant

    An Egyptian I knew in Switzerland told me that when he went to renew his visa to the U.S., he was asked what political parties he belonged to. When he replied that he didn’t belong to any, he was told to list all the political parties he didn’t belong to!!!

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244859
    Thomas_More
    Participant

    Christopher Hill’s The English Bible is an excellent historical materialist history of the English Bible.

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244857
    Thomas_More
    Participant

    I had the 1582 Rheims New Testament.

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244854
    Thomas_More
    Participant

    M.R. James edited the non-canonical New Testament.

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244853
    Thomas_More
    Participant

    The Jerusalem Bible is Catholic, isn’t it?

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244847
    Thomas_More
    Participant

    The Adulterer’s Bible is famous for its misprint: “Thou shalt covet thy neighbour’s wife.”

    in reply to: The Bible and the benefits system. #244846
    Thomas_More
    Participant

    Nothing comes up on that page and I get an “unsafe” message.

    in reply to: De Sade, Enlightenment thinker. #244838
    Thomas_More
    Participant

    Sade antispeciste. (French).

    Sade antispéciste ?

    in reply to: Forum moderation #244836
    Thomas_More
    Participant

    What i’m saying is there must be socialists, or at least people coming close to socialism there, and globally, who have never heard of the WSM, but who, like us, reject leftism.
    It is arrogant indeed to think that we alone have come to our, or at least similar, conclusions, when discontent is ever more widespread.

    They might not even use the word socialism, because they equate the word with leftist, authoritarian, groups.

    • This reply was modified 1 year, 4 months ago by Thomas_More.
    in reply to: No need for shoddy in socialism. #244832
    Thomas_More
    Participant

    “Human above everything.” I challenge that. I want fellow animals to live free, plentifully and satisfyingly for themselves too.
    But that’s for other threads, and my views are well known.
    If humans are to still be speciesist, then they will still not have grown up and recognised that they are in nature, not above it. And while still in thrall to the master principle, they’ll be unable to make socialism work.

Viewing 15 posts - 676 through 690 (of 1,706 total)